ターム留学

2019年2月8日 生徒活動

ターム留学通信5

現地校の様子を伝えるメールが届きました。

School has started this week. There are international students such as Koreans and Chinese and so on.
The orientation was held on Thursday and Friday. And we learned a lot about this school, NZ and Maori.
On the first day, I ate lunch with international students. Since the second day I have been going to school in uniform.
When I ate lunch with my buddy and her friends, I was nervous. I couldn’t catch everything they were talking about, but it was a lot of fun!
I’d like to be able to understand their conversation by the time I go back to Japan.

<抄訳>
現地校での生活が始まりました。学校には韓国人や中国人などの留学生がいます。
木曜日と金曜日にはオリエンテーションが開かれ、学校やニュージーランド、マオリについていろいろと学びました。
初日には留学生とお昼を食べ、2日目からは現地校の制服で登校しています。
バディや友だちが言っていることを全部は理解できないので緊張しますが、お昼を食べながらお話をするのはとても楽しいです。
日本に帰国するまでには、わかるようになりたいです。

2019年2月1日 生徒活動

ターム留学通信4

2週間の語学研修が終わり、いよいよ現地校での留学生活がスタートしました。最初は戸惑うことも多いと思いますが、仲良しの友だちを作って、早く学校生活に慣れてほしいですね。
校内での様子や、休日に訪れた現地の様子が写真で届いています。




2019年1月28日 生徒活動

ターム留学通信3

ニュージーランドから現地の様子を伝えるメールが届きました。

Today, I will talk about the bus system in New Zealand.
The day before yesterday, I took the bus with my host father to go to NZLC for the first time. He taught me a lot of things. For example, we have to raise our hand to get the bus and I can go to the school with “Outer Link”.

After school I took the bus by myself. I was very confused because I didn’t know which bus stop to get off. So I called my host mother on the bus. When she came to the bus stop for me with my host sister. I was relieved.

Yesterday, I couldn’t get off at my bus stop because I pressed the button too late. So I got off at the next stop and I walked back home from there.

<抄訳>

今日はニュージーランドのバスについてお話します。
一昨日初めてホストファーザーと一緒にバスに乗って語学学校に行きました。乗る時には手を挙げることや学校まで行く路線を教えてくれました。
帰宅の際に一人で乗ったらどこで降りたらいいかわからず、ホストマザーに電話をしました。バス停に迎えに来てくれた時はほっとしました。
昨日はボタンを押すのが遅れてしまって乗り越してしまい、1つ先のバス停から歩いて帰宅しました。

2019年1月15日 生徒活動

ターム留学通信1

1月13日(土)、中学3年生10名、高校1年生4名がターム留学に出発しました。今年度は留学先が増え、オーストラリア2校とニュージーランド5校に2名ずつ派遣します。